viernes, 4 de septiembre de 2015

PETER BUCKLITSCH, TRADUCIDO DEL INGLES AL CASTELLANO PURO, QUIERE DECIR BESTIA HIJA DE PUTA QUÍMICAMENTE PURA Y CORNUDA CON MÁS CUERNOS QUE UN SACO GRANDE DE CARACOLES


Indignación en las redes por este tuit borrado de un diputado inglés

EL HUFFINGTON POST
Publicado: 03/09/2015



(Aunque este mamón indeseable tiene cara de mal bicho vividor del dinero ajeno que se lleva del Parlamento, lo cual quiere decir que es dos veces hijo de puta (Di-putado), sanguijuelero social y repulsivo, no confundirse: es el hijo de puta y cornudo inglés )

"El niño sirio estaba bien vestido; bien alimentado. Murió porque sus padres fueron codiciosos con la buena vida en Europa. Saltarse la cola tiene su coste". Este es el tuit que ha indignado a los usuarios de Twitter, publicado por el diputado del partido euroescéptico inglés UKIP, Peter Bucklitsch, este jueves. Se refiere a Aylan Kurdi, el niño ahogado cuya imagen se ha convertido en símbolo de la tragedia de los refugiados sirios. Posteriormente el tuit ha sido borrado y su cuenta de Twitter eliminada.


Al comenzar a llover las respuestas de los usuarios, el diputado ha añadido en otro tuit: "Ira irreflexiva predecible. Turquía no es un lugar donde la familia estuviese en peligro. Dejar ese lugar seguro puso a la familia en peligro". Esto ha reavivado el cabreo y algunos usuarios le han recordado que es una realidad que los refugiados sirios no están seguros en Turquía.



 *++

No hay comentarios: